HTML

Lejter Jakab

"A nyelv burjánzó, és legjobb a sűrűjében."

Friss topikok

  • gipsz.jakab: a 3028, 6037, 6038 RAL színeknek nema dtatok fordítást:) (2013.09.27. 17:49) RAL
  • lindab: Erre van egy külön magyar szó, amit az etológiában használnak: csípésrend vagy csipkedési sorrend. (2008.11.11. 07:45) Hackordnung
  • Monca: Szia Jákob Lajtorjája! Hogyan fordítanád azt, hogy "ende der fahnenstange". Úgy ki van szippantva ... (2007.11.19. 15:42) hello
  • Transz Lator: Csak egy megjegyzés, amolyan Tippfehler: Flurfölderfahrzeuge helyett FlurföRderfahrzeuge. Amúgy m... (2007.11.07. 12:26) FFZ
  • jakab: én azt szoktam írni, hogy nem szálazó, fent is odaírtam, nem olvastad végig :) (2007.09.26. 09:19) faserfreies Putztuch

2007.04.06. 08:57 jakab

nagybetű 1. rész

A nyolcvanas évek magyarországi Amerika-imádatán Európában talán csak a németek bírtak/bírnak túltenni. Ennek folyományaként előszeretettel szőnek mondandójukba angol kifejezéseket. Különösen beszédben nem fogják vissza magukat. Kiskoromban sehogy sem értettem, hogy az RTL-en adott szinkronizált amerikai filmjekben miért Mumoznak és Dadeznek állandóan. Persze a divatos szakmákban – marketing, média, ilyesmik – sokkal gyakrabban találkozni ezzel a jelenséggel. De műszaki szövegekben is elő-előfordulnak angol kifejezések vagy egy német szó helyett vagy magyarázatként, zárójelben.

Fordításkor két lehetőség van: 1) létezik megfelelő magyar szó a német/angol kifejezésre, ilyenkor nem kell mind a németet, mind az angolt beleszőni a fordításba, elég csak egyszer fordítani (pl. Verknüpfung - link - hivatkozás). 2) Nincs megfelelő magyar fordítás, ilyenkor lehet szárnyalni és új szót alkotni (kb. az összes divatos marketinges szakkifejezés), de biztonságképpen célszerű zárójelben feltüntetni az angol eredetit is. Ha az inkriminált angol szó főnév, akkor németek természetesen nagybetűvel fogják írni, de csak a figyelmetlen fordítók hagyják meg azt, amúgy a magyar fordításban kisbetűvel kell írni. Kivéve persze, ha tulajdonnévről van szó.

Szólj hozzá!

Címkék: típushiba


A bejegyzés trackback címe:

https://jakab.blog.hu/api/trackback/id/tr8154503

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása